Что такое технический перевод
ХРОНИКИ БИЗНЕСА
Электронная газета о малом бизнесе
21 августа, вторник, 2018 год
Новости бизнеса
Колонка редакции
Как открыть свое дело?
Совет эксперта
Про малый бизнес
Новости компаний
Полезная информация
Товары и услуги
Разное
Архив материалов
Контакты для связи

Про технические переводы


    Понятие «технический перевод» подразумевает перевод не художественных текстов. Наиболее близкими по смыслу являются тексты на инженерно-техническую тематику, относящуюся к таким областям как геология, химия, вычислительная техника, автомобилестроение и многим другим. В расширенном понятии к техническому переводу относятся и другие тематики, а именно: юриспруденция, медицина, спорт и экономика.

    Отличительная характерность технического перевода – это наличие в текстах большого количества специальных терминов. Такой перевод должен делать человек с определенными знаниями. Техническая терминология пополняет свой «словарный запас» ежедневно. Нередко случается, что разные производители применяют различные термины для одного и того же объекта. Делается это для того, чтобы покупатель отличал технику данного производителя от техники, изготовленной его конкурентом.
Идеальным можно назвать только тот технический перевод, который выполнил специалист (технический переводчик), обладающий необходимыми знаниями именно в данной конкретной тематике.
    Например, чтобы текст про IBM соответствовал всем правилам и был выполнен безукоризненно, нужно обратиться к человеку который знаком с терминологией описаний и текстов именно компании IBM, ведь вполне вероятно, что другие компании используют совершенно иные термины.


    Профессиональное бюро переводов способно похвастаться штатом сотрудников, работающих по всем направлениям, однако случаются и исключения - стоит быть предельно осторожным. Возможно, Вы и не найдете профессионала в нужном вам направлении, работающего переводчиком в бюро переводов, но Вы с легкостью можете найти профессионального переводчика, понимающего всю необходимую терминологию, в Глобальной сети.
    
    Хороший технический переводчик донесет наиболее точную информацию. Для повышения качества перевода, заказчик может предоставить дополнительную литературу на языке перевода, если таковая имеется. В том случае, если литературы на нужном языке нет, то подойдет и на оригинальном языке. Любая информация, описывающая объект вне заказанного текста, может быть полезна.
    Когда работа окончена, особенно если она будет где-либо опубликована, технический переводчик должен обсудить всю терминологию с заказчиком - возможно, по тексту перевода понадобятся правки.

    Профессиональное бюро переводов обладает многими преимуществами, основные из которых - это гарантия качества работ, дипломированные переводчики, работающие в различных направлениях, знание ими необходимой терминологии и особый подход к каждому клиенту.




Свежие материалы

  ХРОНИКИ БИЗНЕСА - это новая интересная бизнес-газета. Для Вас лента новостей, совет эксперта, начать свой бизнес, интернет-реклама, доска объявлений,   бизнес-форум.
Жилищные программы Нижнего Новгорода
Жилищные программы Нижнего Новгорода
С января 2018 года Правительство Нижегородской области активно реализует программу «Развитие строительства жилья экономического класса ...
Об инвестициях в недвижимость
Об инвестициях в недвижимость
Начало 2018 года никак не повлияло на рынок курганской недвижимости в плане изменений цен в какую-либо сторону. Сегодня квартира в Кургане в...
Актуальные местные налоги и сборы
Актуальные местные налоги и сборы
С налогами, рано или поздно, сталкивается каждый. О необходимости платить налоги в местный бюджет тоже знают все, да и Налоговая Служба регу...
Бизнес на мини-офисах
Бизнес на мини-офисах
Большая часть тех, кто инвестирует в бизнес по строительству офисов с их будущей самостоятельной арендной , а также продажей, постоянно всеми силами пробуют получить в роли конечно...
На рынок выйднт бензиновый портативный компрессор
Атилла Мэдарасз, менеджер по продукции компании Atlas Copco, считает, что новый компрессор позволит расширить круг потребителей продукции компании и даст возможность клиентам приобрести качественное оборудование за вполне приемлемую стоимость. Не сом...



При полном или частичном использовании материалов этого сайта активная ссылка на адрес страницы-источника обязательна.

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах.


  16+ |  Хроники бизнеса © 2009-2018 | Вся информация на сайте защищена законом об авторских и смежных правах.